Skip to main content
Conflict
Elders Statements

Старейшины предупреждают, что при глобальном реагировании на кризис необходимо в равной степени ценить жизни израильтян и палестинцев

Share this:
Photo: Israeli soldiers and armored vehicles along the Gaza border, October 2023. Photo: Mostafa Alkharouf/Anadolu via Getty Images

13:00 BST, 25 October 2023, London

STATEMENT

Старейшины осуждают ужасные террористические атаки, которые ХАМАС совершил 7 октября 2023 года, убийство ни в чем не повинных гражданских лиц, захват заложников и продолжающиеся неизбирательные ракетные удары по Израилю.  Это массовые зверства, за которые виновные должны быть привлечены к ответственности, желательно в судебном порядке.

Мы также осуждаем неприемлемое коллективное наказание населения Газы со стороны правительства Израиля в виде блокады, масштабы военных ударов и число погибших, насильственное перемещение гражданских лиц на этой территории, а также продолжающиеся вторжения на земли и разрушения домов на Западном берегу и насилие со стороны поселенцев в отношении палестинских общин. Они не являются законными актами необходимой самообороны. Это явные нарушения международного гуманитарного права, а некоторые из них равносильны преступлениям, за которые следует привлекать к уголовной ответственности.

Народы Палестины и Израиля тесно сплетены географическим и историческим наследием жертв и страданий. Нынешний кризис принес огромную боль и травмы обеим сторонам, которые вызывают сострадание и уважение всего мира. Жизни израильтян и палестинцев имеют равную ценность.

История, мораль и политический опыт заставляют нас послать четкий сигнал: на один набор преступлений нельзя отвечать новыми преступлениями.

Как предупредил президент Байден, Израиль не должен повторять ошибок, совершенных Соединенными Штатами после террористических атак Аль-Каиды 11 сентября 2001 года, худшей из которых стало вторжение в Ирак.  Попытка победить терроризм только военными действиями чаще всего является ужасной ошибкой, ведущей к обострению терроризма, экстремизма и насилия.  Наземное вторжение израильских войск в сектор Газа может привести к массовым жертвам среди гражданского населения в дополнение к тысячам уже потерянных жизней и чревато более широкой эскалацией конфликта в регионе.

Необходимо разорвать порочный круг насилия и безнаказанности, а международное сообщество должно четко заявить, что все обвиняемые в зверских преступлениях с обеих сторон должны быть привлечены к уголовной ответственности.

Лидеры слишком долго отказывались от своей ответственности за этот конфликт.  Все стороны разделяют вину за утрату надежды.  Спустя тридцать лет после подписания соглашений в Осло не видно никаких политических горизонтов в отношении решения о двух государствах, которое могло бы положить конец израильской оккупации палестинских территорий и гарантировать безопасность Израиля.

Нельзя, чтобы лидеры продолжали рассматривать этот конфликт через призму геополитических разногласий, а не ценностей Устава ООН.  То, что Совет Безопасности ООН до сих пор не смог согласовать резолюцию и призвать к прекращению огня в то время, когда гибнут тысячи людей, означает его неспособность выполнять свою главную обязанность.   Как Старейшины, мы призываем к немедленному прекращению огня, восстановлению поставок в Газу воды, продовольствия, медикаментов и топлива, а также к освобождению всех заложников, удерживаемых ХАМАС.

Урегулировать отношения между Израилем и некоторыми арабскими государствами не удастся, если во главу угла не будет поставлен вопрос о самоопределении и государственности палестинцев. В связи с этим возрождение Арабской мирной инициативы 2002 года и выполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН открывает реальный путь к региональной стабильности и примирению. 

Сегодняшнее страшное время должно стать катализатором перемен.

Как Старейшины, мы поддерживаем тех, кто выступает за политический диалог и закон, основанный на справедливости, и твердо придерживаемся ценностей прав человека и мирного сосуществования.

КОНЕЦ

Mary Robinson, former President of Ireland and Chair of The Elders

Ban Ki-moon, former UN Secretary-General and Deputy Chair of The Elders

Graça Machel, Founder of the Graça Machel Trust, co-founder and Deputy Chair of The Elders 

Gro Harlem Brundtland, former Prime Minister of Norway and former Director-General of the WHO

Helen Clark, Former Prime Minister of New Zealand and head of the UN Development Programme

Elbegdorj Tsakhia, former President and Prime Minister of Mongolia

Zeid Ra'ad Al Hussein, former UN High Commissioner for Human Rights

Hina Jilani, Advocate of the Supreme Court of Pakistan and co-chair of the Taskforce on Justice

Ellen Johnson Sirleaf, former President of Liberia and Nobel Peace Laureate

Ricardo Lagos, former President of Chile

Juan Manuel Santos, former President of Colombia and Nobel Peace Laureate

Ernesto Zedillo, former President of Mexico


ENDS

For media inquiries, please contact William French, Head of Communications (+44 7795 693 903) or email: [email protected]

Share this article

Keep up to date with The Elders’ COVID-19 digest:

Sign up to receive regular updates about The Elders’ activities during the COVID-19 pandemic. We will never share your email address with third parties.

Keep up to date with The Elders latest News and Insight:

Sign up to receive monthly newsletters from The Elders. We will occasionally send you other special updates and news, but we'll never share your email address with third parties.

Close

I would like to find:

Search
Close